Congiuntivo — napredna upotreba
Usi particolari del congiuntivo
Na C1 nivou savladavamo posebne upotrebe Congiuntiva: nakon neodređenih zamenica, u nezavisnim rečenicama za želje i optative, i u ustaljenim izrazima.
| Upotreba | Primer | Srpski |
|---|---|---|
| Neodređene zamenice | Chiunque venga, sarà benvenuto. | Ko god da dođe, biće dobrodošao. |
| Optativ (želja) | Che tu possa essere felice! | Dao Bog da budeš srećan/a! |
| Malgrado/Nonostante | Nonostante piova, usciamo. | Iako pada kiša, izlazimo. |
| Superlativ + che | È la cosa più bella che abbia visto. | To je najlepša stvar koju sam videla. |
| L'unico/il solo che | Sei l'unica che capisca. | Ti si jedina koja razume. |
Nominalizacija
La nominalizzazione — glagoli i pridevi kao imenice
Nominalizacija u italijanskom pretvara glagole i prideve u imenice. Ključna je za akademski i poslovni stil jer tekst čini formalnijim i objektivnijim.
| Glagol | Imenica | Primer |
|---|---|---|
| sviluppare | lo sviluppo | Lo sviluppo economico è fondamentale. |
| analizzare | l'analisi | L'analisi dei dati è in corso. |
| realizzare | la realizzazione | La realizzazione del progetto richiede tempo. |
| decidere | la decisione | La decisione è stata presa all'unanimità. |
| implementare | l'implementazione | L'implementazione della strategia... |
Idiomi i frazeologizmi
Modi di dire e proverbi italiani
Italijanski je bogat idiomima koji su ključni za razumevanje izvornih govornika i autentičnih tekstova. Na C1 nivou pasivno i aktivno vladanje idiomima je obavezno.
| Idiom | Bukvalni prevod | Značenje |
|---|---|---|
| In bocca al lupo! | U usta vuku! | Srećno! (odgovor: Crepi!) |
| Avere le mani in pasta | Imati ruke u testu | Biti umešan u nešto |
| Essere al verde | Biti u zelenoj boji | Biti bez para |
| Avere la testa tra le nuvole | Imati glavu u oblacima | Biti odsutan mislima, sanjariti |
| Costare un occhio della testa | Koštati oko iz glave | Biti veoma skupo |
| Non vedere l'ora | Ne videti sat | Jedva čekati |
Diskursni markeri
Connettivi testuali avanzati
Na C1 nivou vladamo naprednim diskursnim markerima koji organizuju tekst i izražavaju složene logičke odnose u akademskom i poslovnom pisanju.
| Funkcija | Markeri |
|---|---|
| dodavanje | Inoltre, Peraltro, A ciò si aggiunge, In aggiunta |
| kontrast | Tuttavia, Ciononostante, D'altro canto, Per contro |
| posledica | Di conseguenza, Pertanto, Ne deriva che, Quindi |
| zaključak | In conclusione, In sintesi, A conclusione, Per concludere |
| preciziranje | In particolare, Nello specifico, Vale a dire, Ovvero |
Akademski italijanski
Italiano accademico e professionale
Akademski italijanski karakteriše formalni registar, pasivne konstrukcije, nominalizacija i precizno korišćenje terminologije na C1 nivou.
| Svakodnevni | Akademski | Srpski |
|---|---|---|
| dire | affermare / sostenere / asserire | reći / tvrditi |
| mostrare | evidenziare / dimostrare / illustrare | pokazati / demonstrirati |
| pensare | ritenere / considerare / ipotizzare | smatrati / pretpostavljati |
| usare | utilizzare / impiegare / adoperare | koristiti / primeniti |
| capire | comprendere / cogliere / inferire | razumeti / zaključiti |
Vežbanja
Proveri svoje znanje — Italijanski C1
Mini test — Italian C1
Izaberi tačan odgovor
1. Nakon 'nonostante' koristi se:
2. Idiom 'essere al verde' znači:
3. Akademski ekvivalent reči 'dire' je:
4. Koji diskursni marker izražava kontrast?
5. 'In bocca al lupo!' se kaže kada:
Tvoj rezultat
Čestitamo! Završio/la si
kompletan italijanski kurs.
Od A1 do C1 — savladao/la si sve nivoe italijanski jezika.
Zakaži čas