Španski jezik
B2 — Više-srednji nivo

Španski B2 — napredni subjuntivo, nominalizacija, idiomi i stilistika.

A1 A2 B1 B2 C1
01

Napredni subjuntivo

Subjuntivo imperfecto y compuesto

Na B2 nivou savladavamo imperfecto i složene oblike subjuntiva. Imperfecto subjuntivo (cantara/cantase) je ključno za hipotetične situacije i neupravni govor.

VremeForma (hablar)PrimerSrpski
Subj. presentehable, hables...Quiero que hables.Hoću da govoriš.
Subj. imperfecto (-ra)hablara, hablaras...Si hablaras más...Kad bi govorio/la više...
Subj. imperfecto (-se)hablase, hablases...Si hablase más... (formal)Da govori više... (formal)
Subj. perfectohaya hablado...Espero que hayas hablado.Nadam se da si govorio/la.
02

Nominalizacija

Nominalización — verbos como sustantivos

Nominalizacija u španskom pretvara glagole i prideve u imenice. Ključna za akademski i poslovni jezik.

GlagolImenicaPrimer
desarrollarel desarrolloel desarrollo económico
analizarel análisisel análisis de datos
decidirla decisiónla toma de decisiones
implementarla implementaciónla implementación de la estrategia
realizarla realizaciónla realización del proyecto
03

Idiomi i frazeologizmi

Expresiones idiomáticas españolas

Španski je bogat idiomima. Na B2 nivou savladavamo najčešće idiome koji su ključni za razumevanje izvornih govornika.

IdiomBukvalnoZnačenje
Estar en las nubesBiti u oblacimaSanjariti, biti odsutan mislima
No hay mal que por bien no vengaNema zla koje ne donese dobroNema toga što je samo loše
Costar un ojo de la caraKoštati oko licaBiti veoma skupo
Estar como pez en el aguaBiti kao riba u vodiOsećati se odlično u nekoj situaciji
Meter la pataUbaciti nogu/šapuNapraviti grešku, zabrljati
Tomar el peloUzeti kosuZezati nekoga, šaliti se na nečiji račun
04

Registar i stilistika

Registro formal e informal — España vs Latinoamérica

Španski ima jasne razlike između formalnog i neformalnog registra, ali i između kastiljanskog i latinoameričkog španskog.

NeformalnoFormalnoSrpski
¡Hola! / ¿Qué tal?Buenos días / Buenas tardesZdravo / Dobar dan
¿Cómo estás?¿Cómo está usted?Kako si? / Kako ste?
¡Muchas gracias!Le agradezco sinceramente.Hvala puno / Iskreno zahvaljujem
¡Hasta luego! / ¡Chao!Hasta pronto. / Un cordial saludo.Doviđenja / Srdačan pozdrav
05

Kastiljanski vs Latinoamerički

España vs Latinoamérica — principales diferencias

Na B2 nivou jasno razumemo razlike između kastiljanskog i latinoameričkog španskog.

KategorijaKastiljanski (Španija)Latinoamerički
Vi (množina)vosotros / vuestroustedes / su
C/Z izgovorth (ceceo)s (seseo)
Vokabularordenador, coche, móvilcomputadora, carro/auto, celular
Vos (Argentina/Uru.)ne postojivos hablás (umesto tú hablas)
Perfecto vs IndefinidoHe comido hoy. (perfecto)Comí hoy. (indefinido)
06

Vežbanja

Proveri svoje znanje

Mini test — Spanish B2

Izaberi tačan odgovor

1. Subjuntivo imperfecto od hablar za yo je:

Ahablé
Bhablara / hablase
Chablaría

2. Idiom meter la pata znači:

Abiti u oblacima
Bnapraviti grešku, zabrljati
Ckoštati mnogo

3. U Latinskoj Americi, umesto vosotros koristi se:

Avos
Bustedes
Cellos

4. Nominalizacija od desarrollar je:

Adesarrollado
Bel desarrollo
Cdesarrollando

5. C i Z u kastiljanskom španskom izgovaraju se kao:

As
Bth (kao engl. think)
Ck

Tvoj rezultat

0/5