Napredni subjuntivo
Subjuntivo imperfecto y compuesto
Na B2 nivou savladavamo imperfecto i složene oblike subjuntiva. Imperfecto subjuntivo (cantara/cantase) je ključno za hipotetične situacije i neupravni govor.
| Vreme | Forma (hablar) | Primer | Srpski |
|---|---|---|---|
| Subj. presente | hable, hables... | Quiero que hables. | Hoću da govoriš. |
| Subj. imperfecto (-ra) | hablara, hablaras... | Si hablaras más... | Kad bi govorio/la više... |
| Subj. imperfecto (-se) | hablase, hablases... | Si hablase más... (formal) | Da govori više... (formal) |
| Subj. perfecto | haya hablado... | Espero que hayas hablado. | Nadam se da si govorio/la. |
Nominalizacija
Nominalización — verbos como sustantivos
Nominalizacija u španskom pretvara glagole i prideve u imenice. Ključna za akademski i poslovni jezik.
| Glagol | Imenica | Primer |
|---|---|---|
| desarrollar | el desarrollo | el desarrollo económico |
| analizar | el análisis | el análisis de datos |
| decidir | la decisión | la toma de decisiones |
| implementar | la implementación | la implementación de la estrategia |
| realizar | la realización | la realización del proyecto |
Idiomi i frazeologizmi
Expresiones idiomáticas españolas
Španski je bogat idiomima. Na B2 nivou savladavamo najčešće idiome koji su ključni za razumevanje izvornih govornika.
| Idiom | Bukvalno | Značenje |
|---|---|---|
| Estar en las nubes | Biti u oblacima | Sanjariti, biti odsutan mislima |
| No hay mal que por bien no venga | Nema zla koje ne donese dobro | Nema toga što je samo loše |
| Costar un ojo de la cara | Koštati oko lica | Biti veoma skupo |
| Estar como pez en el agua | Biti kao riba u vodi | Osećati se odlično u nekoj situaciji |
| Meter la pata | Ubaciti nogu/šapu | Napraviti grešku, zabrljati |
| Tomar el pelo | Uzeti kosu | Zezati nekoga, šaliti se na nečiji račun |
Registar i stilistika
Registro formal e informal — España vs Latinoamérica
Španski ima jasne razlike između formalnog i neformalnog registra, ali i između kastiljanskog i latinoameričkog španskog.
| Neformalno | Formalno | Srpski |
|---|---|---|
| ¡Hola! / ¿Qué tal? | Buenos días / Buenas tardes | Zdravo / Dobar dan |
| ¿Cómo estás? | ¿Cómo está usted? | Kako si? / Kako ste? |
| ¡Muchas gracias! | Le agradezco sinceramente. | Hvala puno / Iskreno zahvaljujem |
| ¡Hasta luego! / ¡Chao! | Hasta pronto. / Un cordial saludo. | Doviđenja / Srdačan pozdrav |
Kastiljanski vs Latinoamerički
España vs Latinoamérica — principales diferencias
Na B2 nivou jasno razumemo razlike između kastiljanskog i latinoameričkog španskog.
| Kategorija | Kastiljanski (Španija) | Latinoamerički |
|---|---|---|
| Vi (množina) | vosotros / vuestro | ustedes / su |
| C/Z izgovor | th (ceceo) | s (seseo) |
| Vokabular | ordenador, coche, móvil | computadora, carro/auto, celular |
| Vos (Argentina/Uru.) | ne postoji | vos hablás (umesto tú hablas) |
| Perfecto vs Indefinido | He comido hoy. (perfecto) | Comí hoy. (indefinido) |
Vežbanja
Proveri svoje znanje
Mini test — Spanish B2
Izaberi tačan odgovor
1. Subjuntivo imperfecto od hablar za yo je:
2. Idiom meter la pata znači:
3. U Latinskoj Americi, umesto vosotros koristi se:
4. Nominalizacija od desarrollar je:
5. C i Z u kastiljanskom španskom izgovaraju se kao:
Tvoj rezultat